Tá difícil… o CAMARADA-M e o jogador de DVD

Kabum
Produto
Tradução

José Luis, de São Paulo/SP, reclama da descrição de produto mal traduzida:

Eu estava procurando uma placa de captura de video no Buscapé. Cliquei no link do site Kabum! para ver uma placa que me interessou. O preço era bom, mas quando fui ler a descrição do produto, fiquei abismado com o festival de besteiras no texto, certamente de autoria de algum programa de tradução. Algumas pérolas: PAL-M virou “CAMARADA-M”, DVD player virou “Jogador de DVD” e FM tuner virou “afinador de FM”…  Assim fica difícil confiar no site e comprar…

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s